Cold War Women

Female Translators of Russian and Soviet Literature in the Twentieth Century

Erstverkaufstag: 14.11.2024

120,50 €*

Alle Preise inkl. MwSt.|Versandkostenfrei
ISBN-13:
9798765112236
Veröffentl:
2024
Erscheinungsdatum:
14.11.2024
Seiten:
224
Autor:
Cathy McAteer
Gewicht:
454 g
Format:
216x140x25 mm
Sprache:
Englisch
Beschreibung:

Presents original archival research on eight largely unknown émigrée translators whose work during the Cold War actively contributed to and, in some cases, decisively shaped the reception of Russian and Soviet literature throughout the English-speaking world.In this open access volume, Cathy McAteer profiles female translators of Russian and Soviet literature into English during the last century, focusing on the UK, USSR and US. Through cultural mediation, most often translation, each woman represents a unique encounter with Cold War politics.Drawing from extensive archival material, including British Intelligence files, reviews, publications and memoirs, Cold War Women sketches the microhistories of eight complex and occasionally controversial bilingual women: Moura Budberg, Vera Traill, Evelyn Manning, Margaret Wettlin, Violet Dutt, Edith Bone, Olga Carlisle, and Mirra Ginsburg. Many of these women, in addition to their work as translators and publishers of Soviet literature, led complex political lives that brought them under scrutiny for espionage, and even suspected assassination.Cold War Women explores how literary translation became a uniquely enabling career for each of these women, both in personally challenging gender norms, and in showing translation's soft power for galvanizing propagandist and humanitarian change. The book thus rehabilitates forgotten but influential female translators of Russian literature whose contributions helped to shape the Anglophone reception of Russian and Soviet literature both during and beyond their fraught historical moment.The ebook editions of this book are available open access under a CC BY-NC-ND 4.0 licence on bloomsburycollections.com. Open access was funded by the University of Exeter.
List of FIguresAcknowledgementsList of AbbreviationsIntroduction1. Out of the Fire: Russophone Émigrée Translator-Mediators to the UK2. Desperately Seeking Socialism: Ideological British Émigrées in the USSR3. Shifting Ideologies: Translation in Testing Times4. A Different Ideology: Russophone Émigrée Translator-Mediators to the USConclusion: From Cold War Women to TodayBibligographyIndex

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.

Google Plus
Powered by Inooga