Beschreibung:
This 1998 book investigates the politics of vernacular translation in late medieval England, with particular attention to Langland, Trevisa and Wyclif.
Part I: 1. Introduction; 2. 'Lewed Clergie': vernacular authorisation in Piers Plowman; 3. The 'Publyschyng' of 'Informacion': John Trevisa, Sir Thomas Berkeley, and their project of 'Englysch Translacion'; Part II: 4. Answering the twelve conclusions: Dymmok's halfhearted gestures toward publication; 5. The Upland Series and the invention of invective, 1350-1410; 6. Vernacular Argumentation in The Testimony of William Thorpe.